— «Охрана труда». Машинисты. Итоговый тест по предмету.
— Безопасность работ на высоте с применением средств подмащивания
— ВДп экзамен
— Группа РИС Тест по предмету «Охрана труда» — экзамен
— КЦНсопр Охрана труда
— КЦНэтпс Охрана труда
— РИС экзамен
— Экзамен ВД
— Экзамен Высота КЦН-105
— Экзамен КЦНсопр
— Экзамен МЭ
— МПп 4р экзамен
— ОДТп Охрана труда Итоговый тест
— ОТ МПп Итоговый тест
— Охрана труда 1
— Охрана труда 2
— Безопасные методы и приемы выполнения работ повышенной опасности, к которым предъявляются дополнительные требования в соответствии с нормативными правовыми актами, содержащими государственные нормативные требования охраны труда. РАЗДЕЛ I
— РАЗДЕЛ II
— РАЗДЕЛ III
— Тесты для проверки знаний правил ТБ обучающимися по профессии 19149 Токарь
— Охрана труда 3
— ТЕСТЫ ДЛЯ ПРОВЕРКИ ЗНАНИЙ ТРЕБОВАНИЙ ОХРАНЫ ТРУДА РУКОВОДИТЕЛЕЙ И СПЕЦИАЛИСТОВ
— «Охрана труда» для профессии монтер пути 4 разряда
— ОХРАНА ТРУДА ДЛЯ ГРУПП ПРЕДПОДГОТОВКИ НА ПРАВА УПРАВЛЕНИЯ
— Стропальщик ОТ
— Экзамен МП 2-3 р
— Экзамен ОДТп
— Экзамен Стропальщик
— Входной контроль МТ
— Входной контроль МЭ
— МПпк-177
— МПпк-184 Экзамен
— МТ-352 Экзамен
— МТ-356 Экзамен
— МТпк 1 -2 класс Экзамен
— Тест: А.1 Основы промышленной безопасности (с 30 августа 2021)
— Б.1. 1. (ПБ 611.21) Эксплуатация химически опасных производственных объектов (июнь 2023)
— Б.1. 2. (ПБ 1745.7) Эксплуатация опасных производственных объектов нефтегазоперерабатывающих и нефтехимических производств (июнь 2023)
— Б.1. 3 Эксплуатация опасных производственных объектов сжиженного природного газа. Магистральные газопроводы (ноябрь 2018)
— Б.1. 4. (ПБ 615.15) Эксплуатация хлорных объектов (июнь 2021)
— Б.1. 5. Эксплуатация производств минеральных удобрений (июнь 2021)
— Б.1. 6 (ранее Б.1. 7) (ПБ 617.12) Эксплуатация аммиачных холодильных установок (декабрь 2019)
— Б.1. 7. (ПБ 1370.10) Эксплуатация опасных производственных объектов складов нефти и нефтепродуктов (май 2023)
— Б.1. 8. Проектирование химически опасных производственных объектов (июнь 2021)
— Б.1. 9. Строительство, реконструкция, техническое перевооружение, капитальный ремонт, консервация и ликвидация химически опасных производственных объектов (июнь 2021)
— Б.1.10. (ПБ 1746.6) Проектирование, строительство, реконструкция, техническое перевооружение, капитальный ремонт, консервация и ликвидация опасных производственных объектов нефтегазоперерабатывающих (июнь 2023)
— Б.1.11. (ПБ 1747.5) Безопасное ведение газоопасных, огневых и ремонтных работ (май 2023)
— Б.1.12. (ПБ 131.9) Эксплуатация компрессорных установок с поршневыми компрессорами, работающими на взрывоопасных и вредных газах (июнь 2021)
— Б.1.13. (ПБ 132.13) Эксплуатация стационарных компрессорных установок, воздухопроводов и газопроводов (июнь 2023)
— Б.1.14 ПБ 151.8 Производство водорода методом электролиза воды
— Б.1.15 ПБ 1371.9 Эксплуатация опасных производственных объектов, на которых осуществляются технологические процессы нитрования
— Б.1.16 ПБ 1383.9 Эксплуатация объектов маслоэкстракционных производств и производств гидрогенизации жиров
— Б.1.17 ПБ 1382.8 Производство и потребление продуктов разделения воздуха
— Б.1.18 ПБ 1748.3 Эксплуатация опасных производственных объектов производства шин, резинотехнических и латексных изделий
— П 112.19 по пожарной безопасности ПТМ для руководителей, главных специалистов и лиц, ответственных за обеспечение пожарной безопасности организаций
— П 113.13 по пожарной безопасности ПТМ для руководителей и ответственных за пожарную безопасность в учреждениях (офисах)
— П 1206.7 по пожарной безопасности ПТМ для работников организаций (рабочих профессий)
— Тест по пожарной безопасности ПТМ для газоэлектросварщиков
— Тест ЭКГ 112.28 Основы обеспечения экологической безопасности в организации
— Тест ЭКГ 1228.17 по обращению с отходами I-IV класса опасности
— Тест ГО 1207.13 ГО и ЧС Гражданская оборона и защита от чрезвычайных ситуаций
— «Охрана труда». Машинисты. Итоговый тест по предмету.
— Безопасность работ на высоте с применением средств подмащивания
— ВДп экзамен
— Группа РИС Тест по предмету «Охрана труда» — экзамен
— КЦНсопр Охрана труда
— КЦНэтпс Охрана труда
— РИС экзамен
— Экзамен ВД
— Экзамен Высота КЦН-105
— Экзамен КЦНсопр
— Экзамен МЭ
— МПп 4р экзамен
— ОДТп Охрана труда Итоговый тест
— ОТ МПп Итоговый тест
— Охрана труда 1
— Охрана труда 2
— Безопасные методы и приемы выполнения работ повышенной опасности, к которым предъявляются дополнительные требования в соответствии с нормативными правовыми актами, содержащими государственные нормативные требования охраны труда. РАЗДЕЛ I
— РАЗДЕЛ II
— РАЗДЕЛ III
— Тесты для проверки знаний правил ТБ обучающимися по профессии 19149 Токарь
— Охрана труда 3
— ТЕСТЫ ДЛЯ ПРОВЕРКИ ЗНАНИЙ ТРЕБОВАНИЙ ОХРАНЫ ТРУДА РУКОВОДИТЕЛЕЙ И СПЕЦИАЛИСТОВ
— «Охрана труда» для профессии монтер пути 4 разряда
— ОХРАНА ТРУДА ДЛЯ ГРУПП ПРЕДПОДГОТОВКИ НА ПРАВА УПРАВЛЕНИЯ
— Стропальщик ОТ
— Экзамен МП 2-3 р
— Экзамен ОДТп
— Экзамен Стропальщик
— Входной контроль МТ
— Входной контроль МЭ
— МПпк-177
— МПпк-184 Экзамен
— МТ-352 Экзамен
— МТ-356 Экзамен
— МТпк 1 -2 класс Экзамен
— Тест: А.1 Основы промышленной безопасности (с 30 августа 2021)
— Б.1. 1. (ПБ 611.21) Эксплуатация химически опасных производственных объектов (июнь 2023)
— Б.1. 2. (ПБ 1745.7) Эксплуатация опасных производственных объектов нефтегазоперерабатывающих и нефтехимических производств (июнь 2023)
— Б.1. 3 Эксплуатация опасных производственных объектов сжиженного природного газа. Магистральные газопроводы (ноябрь 2018)
— Б.1. 4. (ПБ 615.15) Эксплуатация хлорных объектов (июнь 2021)
— Б.1. 5. Эксплуатация производств минеральных удобрений (июнь 2021)
— Б.1. 6 (ранее Б.1. 7) (ПБ 617.12) Эксплуатация аммиачных холодильных установок (декабрь 2019)
— Б.1. 7. (ПБ 1370.10) Эксплуатация опасных производственных объектов складов нефти и нефтепродуктов (май 2023)
— Б.1. 8. Проектирование химически опасных производственных объектов (июнь 2021)
— Б.1. 9. Строительство, реконструкция, техническое перевооружение, капитальный ремонт, консервация и ликвидация химически опасных производственных объектов (июнь 2021)
— Б.1.10. (ПБ 1746.6) Проектирование, строительство, реконструкция, техническое перевооружение, капитальный ремонт, консервация и ликвидация опасных производственных объектов нефтегазоперерабатывающих (июнь 2023)
— Б.1.11. (ПБ 1747.5) Безопасное ведение газоопасных, огневых и ремонтных работ (май 2023)
— Б.1.12. (ПБ 131.9) Эксплуатация компрессорных установок с поршневыми компрессорами, работающими на взрывоопасных и вредных газах (июнь 2021)
— Б.1.13. (ПБ 132.13) Эксплуатация стационарных компрессорных установок, воздухопроводов и газопроводов (июнь 2023)
— Б.1.14 ПБ 151.8 Производство водорода методом электролиза воды
— Б.1.15 ПБ 1371.9 Эксплуатация опасных производственных объектов, на которых осуществляются технологические процессы нитрования
— Б.1.16 ПБ 1383.9 Эксплуатация объектов маслоэкстракционных производств и производств гидрогенизации жиров
— Б.1.17 ПБ 1382.8 Производство и потребление продуктов разделения воздуха
— Б.1.18 ПБ 1748.3 Эксплуатация опасных производственных объектов производства шин, резинотехнических и латексных изделий
— П 112.19 по пожарной безопасности ПТМ для руководителей, главных специалистов и лиц, ответственных за обеспечение пожарной безопасности организаций
— П 113.13 по пожарной безопасности ПТМ для руководителей и ответственных за пожарную безопасность в учреждениях (офисах)
— П 1206.7 по пожарной безопасности ПТМ для работников организаций (рабочих профессий)
— Тест по пожарной безопасности ПТМ для газоэлектросварщиков
— Тест ЭКГ 112.28 Основы обеспечения экологической безопасности в организации
— Тест ЭКГ 1228.17 по обращению с отходами I-IV класса опасности
— Тест ГО 1207.13 ГО и ЧС Гражданская оборона и защита от чрезвычайных ситуаций
1: Работодатель в законодательном порядке обязан отстранить рабочего от работы, если он:
= находится в состоянии алкогольного опьянения
= по собственной инициативе не прошел очередной медицинский осмотр
= после первичного инструктажа на рабочем месте не стал проходить стажировку по охране труда
2: Работодатель в законодательном порядке обязан:
= организовать разработку инструкций по охране труда для работников своего предприятия
= провести внеплановый инструктаж по охране труда для работников при вводе нового технологического оборудования
= обеспечить проведение специальной оценки условий труда, но не реже 1 раза в 5 лет.
3: При приеме работника на постоянную работу на предприятие:
= с ним вначале проводят вводный инструктаж по охране труда, а затем подписывают приказ о приеме
= с ним заключают трудовой договор
= его знакомят под роспись с Правилами внутреннего трудового распорядка
4: Работодатель обязан:
= не допускать к работе лиц, имеющих медицинские противопоказания к данной работе
= организовать разработку инструкций по охране труда для профессий и видов работ
5: Работник имеет право на:
= отказ выполнять работу, угрожающую его жизни или здоровью
= бесплатное обеспечение спецодеждой по установленным нормам
= сокращенную рабочую неделю при работе во вредных условиях труда
6: Законодательство по охране труда предусматривает:
= на финансирование мероприятий по охране труда работодатель обязан выделить не менее 0,2% от суммы затрат на производство продукции
= для лиц 16 и 17 лет рабочая неделя составляет не более 35 час в неделю
= продолжительность рабочей недели в нормальных условиях труда может быть установлена на предприятии в размере 39 часов
7: Законодательство по охране труда:
= не запрещает работу в нормальных условиях труда для определенной категории работников в течение 20 часов подряд при условии введения на предприятии суммированного учета времени на какой-то период
= позволяет работодателю привлекать работника к сверхурочной работе в любых ситуациях с согласия самого работника и с учетом мнения профсоюзного органа
= позволяет привлекать работника для работы по ликвидации производственной аварии в выходной день и без согласия самого работника
8: В соответствии с Трудовым кодексом РФ:
= работодатель по соглашению сторон может предоставить работнику отпуск, разделив его на 3 части, при этом одна часть его должна быть не менее 14 календарных дней
= при введении суммированного учета рабочего времени водителю запрещено устанавливать длительность рабочей смены более 12 часов
= ежедневно за рулем водителю нельзя находиться более 9 часов
9: В соответствии с законодательством:
= при непрерывном стаже работы от 5 до 8 лет оплату больничного листка при бытовой травме производят в размере 80% среднего расчетного заработка
= травмированный работник имеет право на возмещение вреда, если случай оформлен актом Н-1, МСЭК установила 10% утраты трудоспособности
10: Заболевание считают профессиональным, если оно:
= вызвано воздействием профессиональных вредностей и его диагноз соответствует списку профзаболеваний
11: В случае смерти пострадавшего право на получение возмещения вреда имеют:
= дети пострадавшего до 18 лет
= ребенок, родившийся после смерти пострадавшего, отцом которого является пострадавший
12: Рабочая неделя должна составлять:
= не более 35 час для лиц 16 и 17-летнего возраста
= не более 40 час. в нормальных условиях труда
= не более 12 час для водителей транспортных средств, при условии введения для них суммированного учета времени
13: В соответствии с законодательством:
= на мероприятия по охране труда все предприятия, занимающиеся производственной деятельностью, должны выделять ежегодно не менее 0,2% от суммы затрат на производство продукции
= трудовой оплачиваемый отпуск может быть предоставлен работнику уже после 6 месяцев работы на предприятии и его длительность в нормальных условиях не может быть меньше 28 календарных дней
= лица в возрасте до 18 лет могут быть приняты на любую работу только после предварительного медосмотра
14: В соответствии с законодательством:
= медицинские осмотры работающих проводят для лиц до 21 года ежегодно, если они заняты на работах во вредных условиях труда
= лица в возрасте до 18 лет не могут быть направлены в служебную командировку
15: При работе во вредных условиях труда с согласия работника или его письменногозаявления вместо молока разрешено выдавать:
= кефир
= простоквашу
= деньги
16: В соответствии с законодательством:
= рабочим, занятым во вредных условиях труда, сокращается рабочая неделя до 36 часов, им запрещено работать более 8 часов в смену и им предусматривается дополнительный отпуск не менее 7 календарных дней
= наряд-допуск оформляют при выполнении работ в местах, где действуют опасные или вредные факторы, как правило, не зависящие от выполняемой работы
= при выполнении работ на выделенном участке силами другого предприятия следует оформить акт – допуск
17: Организация работы по наряду-допуску включает в себя:
= разработку плана предстоящих работ
= разработку и выполнение мероприятий по охране труда до начала работ
= разработку и выполнение мероприятий по охране труда во время выполнения работ
18: Инструкция по охране труда для работников предприятий в обязательном порядке должнавключать в себя разделы:
= общие требования безопасности
= требования безопасности в аварийных ситуациях
= требования безопасности при окончании работ
= требования безопасности перед началом работ
19: Целевой инструктаж проводят:
= всегда непосредственный руководитель работ
= при выполнении работ, не входящих в обязанности данного работника;
= при оформлении наряда-допуска
20: При переводе работника внутри предприятия на новую постоянную работу с нимпроводят инструктаж:
= первичный на рабочем месте
21: Вводный инструктаж по охране труда:
= регистрируют в личной карточке прохождения обучения или в журнале вводного инструктажа
= можно проводить сразу с группой лиц
= проводят с лицами поступающими на предприятие
= обязательно регистрируют в документе о приеме на работу
22: Первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте:
= заканчивается стажировкой для рабочих на рабочем месте под руководством специально назначенного лица
= проводят с работниками только индивидуально
= проводят по программам первичного инструктажа
= могут не проходить лица, не связанные с обслуживанием оборудования, использованием инструментов, хранением сырья, материалов согласно утвержденному руководителем предприятия списку
23: Повторный инструктаж по охране труда:
= по решению работодателя могут не проходить лица, не связанные с работой машин, механизмов, инструментов и т.п.
= регистрируют в журнале инструктажей на рабочем месте и (или) в личной карточке обучения
= проводит непосредственный руководитель работ
= могут проводят индивидуально
= могут проводят с группой лиц, обслуживающих однотипное оборудование
24: Внеплановый инструктаж по охране труда:
= может проводить непосредственный руководитель работ
= проводят при замене оборудования, смене технологического процесса
= проводят при грубых нарушениях работником охраны труда по инициативе администрации предприятия
= проводят при перерыве в работе более 60 дней
25: Целевой инструктаж по охране труда:
= проводят при поручении работнику работы, не входящей в его прямые обязанности
= проводят по программам первичного инструктажа на рабочем месте
= проводят при оформлении наряда-допуска
= проводят при ликвидации аварий
26: Специалист по охране труда:
= в обязательном порядке должен быть назначен на предприятиях, занимающихся производственной деятельностью и с численностью работников более 50 человек
= имеет право выдавать руководителям подразделений обязательные для исполнения предписания об устранении выявленных нарушений
27: Руководитель предприятия в обязательном порядке обязан назначить ответственных:
= по надзору, уходу и ремонту зданий, сооружений
= за исправное содержание и безопасную эксплуатацию котлов
= за электрохозяйство
28: Специальная оценка условий труда (аттестация рабочих мест по условиям труд=:
= по ее результатам может решаться о досрочном пенсионном обеспечении
= может служить основанием для назначения работающим во вредных условиях молока, дополнительного отпуска
= проводится с обязательным измерением приборами санитарно-гигиенических факторов производственной среды и сравнением их с ПДК, ПДУ
29: Руководители структурных подразделений:
= их обязанности по охране труда включают отдельным разделом в должностные инструкции
= готовят по своему подразделению списки работников, кому полагается выдача молока, спецодежды
= не допускают к работе лиц, не прошедших медицинский осмотр
= персонально отвечают за состояние охраны труда на своих участках
30: Работодатель обязан издавать приказы:
= о назначении ответственного по предприятию за электрохозяйство и его заместителя
= о назначении ответственного и за исправное состояние и безопасную эксплуатацию котлов
= об утверждении перечня лиц, кому разрешено выдавать наряды-допуски
31: Работодатель обязан в законодательном порядке утвердить следующие перечни работ, профессий:
= кому предусматривается бесплатная выдача молока
= кому предусматривается дополнительный отпуск за работу во вредных условиях труда
= кому необходимо иметь I группу электробезопасности
32: Учетные документы, которые в обязательном порядке должны быть на предприятии:
= журнал регистрации инструктажей на рабочем месте
= журнал регистрации выдаваемых нарядов-допусков на работы повышенной опасности
= журнал учета несчастных случаев на производстве
= журнал технического осмотра зданий и сооружений
33: Работодатель обязан издавать приказы:
= о назначении ответственных за электрохозяйство
= об утверждении перечня лиц, кому поручается выдавать наряды-допуски
= об утверждении ответственных за исправное состояние и безопасную эксплуатацию котлов
34: При расследовании несчастного случая со смертельным исходом работодатель обязан втечение суток с момента происшествия несчастного случая сообщить:
= в прокуратуру по месту несчастного случая
= в администрацию области или района по месту регистрации своего предприятия
= в территориальный Фонд социального страхования
35: При расследовании несчастного случая, признанного комиссией по расследованиюсвязанным с производством:
= с материалами расследования знакомят пострадавшего или его доверенных лиц
= устанавливают обстоятельства и причины несчастного случая, а также лиц, допустивших нарушение нормативных требований охраны труда
= результаты расследования заносят в журнал учета несчастных случаев
36: Несчастный случай следует квалифицировать как «связанный с производством», еслипри наличии оформленных с ним трудовых отношений пострадавший:
= получил травму от обрушения перил лестницы, когда он после работы поднимался в гардеробную
= по ошибке выпил электролит на рабочем месте вместо дистиллированной воды
= по окончании работы на участке возвращался пешком в офис (контору) для сдачи инструментов, и получил травму при дорожно-транспортном происшествии
= получил травму в автобусе предприятия, отвозившего группу рабочих после работы домой
37: Работник имеет право в соответствии с законодательством отказаться от выполненияработы:
= при не обеспечении его по установленным нормам спецодеждой и другими средствами индивидуальной защиты
= не предусмотренной трудовым договором
= угрожающей его жизни или здоровью
38: Работник имеет право:
= обратиться в суд в течение 3 месяцев, если он считает, что происшедший с ним несчастный случай неправильно квалифицировали
= обратиться в государственную инспекцию труда, если ему отказали в очередном отпуске
= прекратить работу, если ему более чем на 15 дней задержали выплату заработной платы
39: За грубые нарушения норм охраны труда работодатель в отношении нарушителя имеетправо:
= объявить ему выговор
40: Дисциплинарная ответственность за нарушение охраны труда:
= может быть применена в виде увольнения с работы
41: Административная ответственность за нарушение норм охраны труда:
= не применяется к лицам рабочих профессий
= может быть применена государственным инспектором труда в отношении руководителя участка, цеха
= может устанавливаться судом в виде дисквалификации должностного лица
= может быть применена в виде наложения штрафа на должностных лиц, государственным инспектором труда
= может быть выражена в виде лишения судьей водительских прав за нарушение правил дорожного движения
42: Уголовная ответственность за нарушение охраны труда:
= может быть выражена в виде денежного штрафа
= может быть выражена виде лишения права занимать определенную должность
= может быть выражена в виде лишения свободы на определенный срок
= может быть применена по факту несчастного случая на производстве
43: Материальная ответственность за нарушение охраны труда:
= может быть выражена в удержании с виновного частично или полностью стоимости испорченного оборудования или его ремонта
= может быть применена работодателем, но в пределах не более месячной зарплаты виновного
= в сумме свыше среднемесячного заработка виновного может быть установлена только судом
= виновный может сам по личной инициативе на основании поданного заявления оплатить стоимость нанесенного материального ущерба любой величины
44: Вредные вещества:
= могут попадать в организм через легкие, желудочно-кишечный тракт, потовые железы кожного покрова
= всасывание вредных летучих, легкоиспаряемых веществ (лаки, краски, растворители, бензин и т.п.) в организм через легкие осуществляется быстрее, чем тягучих, вязких (мазуты, масла и т.п.)
45: При устройстве вентиляции производственных помещений следует учесть, что:
= местные отсосы устраивают в местах концентрированного выделения вредных веществ, в том числе и при наличии общеобменной вентиляции
= тепловые завесы применяют для предотвращения попадания холодного воздуха через часто открываемые наружные двери
= аварийную вентиляцию выполняют вытяжной и, как правило, механической
46: При организации освещения рабочих мест:
= в системе комбинированного искусственного освещения доля общего освещения должна составлять не менее 10%
= нормы на искусственное освещение установлены в люксах, а на естественное – в величине коэффициента естественной освещенности
47: При организации работ с вибрирующим оборудованием и инструментами:
= уменьшение вибрации пола вокруг работающего стационарного оборудования достигают установкой его на виброизоляторы и на массивные фундаменты
= мягкая подушка сидения трактора лучше гасит высокочастотные вибрации от двигателя и трансмиссии, чем от агрофона
= вибрация вызывает сужение сосудов, особенно при работе в холодный период года
48: При осуществлении мероприятий по защите от шума следует учесть, что:
= уровень шума на рабочих местах в производственных помещениях не должен превышать 80 дБ
= одна из причин повышенного шума – вибрация деталей машин
= шум воспринимается не только ушами человека, но и через кости черепа
49: При работе с компьютерами:
= запрещено использовать труд беременных женщин
= расстояние от глаз до экрана монитора компьютера должно находиться в пределах 500-700 мм
= пользователи компьютеров, работающие с ними более 50 % рабочей смены, должны проходить медицинские осмотры
= беременным женщинам ограничена работа с компьютерами до 3-х часов в смену
50: Сигнальные цвета:
= внутренние поверхности открывающихся защитных кожухов окрашивают в красный цвет
= внутренние поверхности шкафов с открытыми токоведущими элементами окрашивают в красный цвет
= элементы грузозахватных приспособлений, траверс, подъемников окрашивают в желтый цвет
51: Производственные здания и сооружения:
= владелец здания, сооружения при обнаружении отклонений в его прочности (появление трещин, прогибов, гнилостности деревянных несущих элементов и др.), обязан самостоятельно или по предписанию надзорно-контрольных органов провести силами специализированных организаций техническую экспертизу объекта
= допустимые нагрузки на строительные конструкции (полы, перекрытия, площадки) должны быть указаны на хорошо видимых элементах зданий
52: В производственном оборудовании:
= подлежат ограждению все подвижные, вращающиеся, острые, горячие части, детали
= съемные, открывающиеся ограждения, люки, крышки должны иметь соответствующие рукоятки, скобы и запирающие устройства, исключающие их случайное открытие
= при внезапном отключении напряжения и его повторной подаче самостоятельный пуск машины должен быть исключен
= тяжелые узлы и детали массой более 20 кг следует снимать и ставить, используя грузоподъемные механизмы
53: При работе на металлообрабатывающих станках:
= спецодежду застегивают, чтобы не было свисающих концов, волосы убирают под головной убор
= выступающие за шпиндель станка концы обрабатываемого пруткового материала ограждают по всей длине кожухами-трубами
= каждый абразивно-шлифовальный круг должен иметь отметку о прохождении испытания на механическую прочность. Без такой отметки ставить его на станок нельзя
54: Электросварочные работы:
= электросварщики должны иметь группу по электробезопасности не ниже II, а с правом подключения электросварочного аппарата к сети методов разборки, сборки контактов – не ниже III
= занулению еще до подключения к сети подлежит корпус электросварочного агрегата, заземлению – обратный сварочный кабель, сварочный стол, машины на резиновом ходу, на которых будут проводить электросварочные работы
55: Газосварочные работы:
= не допускается использовать кислородные шланги для ацетилена и наоборот
= в процессе работы отбор кислорода из баллонов производят до остаточного давления не ниже 0,5 кгс/см2
56: Обслуживание аккумуляторов:
= во всех помещениях обслуживания аккумуляторов электрооборудование должно быть взрывобезопасного исполнения
= на всех сосудах, бутылях, ванночках, ванных, банках, стаканах и т.п. должны быть наклеены этикетки с надписями, поясняющими, что в них находится
57: Деревообработка:
= все режущие инструменты (пилы, ножи, фрезы и т.п.) деревообрабатывающих станков должны быть закрыты ограждениями, открывающимися во время прохождения обрабатываемого материала. Нерабочие зоны этих инструментов закрывают неподвижными ограждениями
= деревообрабатывающие станки оборудуют механической системой удаления опилок, стружек
= каждый деревообрабатывающий станок должен иметь автоматические тормоза, останавливающие его через 2-6 с после выключения
58: Окрасочные работы:
= в помещениях работы с ЛКМ применяют светильники во взрывобезопасном, влаго-пыленепроницаемом и закрытом исполнении, переносные светильники – только напряжением не более 12 В (для переменного ток=
= лакокрасочные материалы, содержащие соединения сурьмы, свинца, мышьяка, меди, наносят на окрашиваемую поверхность только кистью или валиком. Методом распыления нельзя
= окрасочные работы и приготовление красок должны выполнять одновременно не менее двух человек
59: Строительно-монтажные работы:
= леса и подмости изготавливают по типовым проектам с коэффициентом запаса прочности не менее 4, жестко крепят к объекту. Металлические леса обязательно заземляют
= леса и подмости высотой более 4 метров допускаются к эксплуатации после приемки их комиссией с оформлением акта приемки, а до 4 метров — руководителем работ и мастером – с занесением соответствующей записи в журнал приемки и осмотра лесов и подмостей
= ограждения устанавливают у перепадов высот более 1,3 метра. Они должны иметь высоту не менее 1,1 м и выдерживать нагрузку от падающего человека (70 кг.)
= каждая лестница должна быть испытана нагрузкой в 120 кг., приложенной к середине каждой ступеньки. Деревянные – 1 раз в полгода, металлические – 1 раз в год
60: Монтажные работы на высоте:
= нельзя выполнять монтажные работы на высоте при гололеде, грозе и на открытых местах при скорости ветра 15 м/с и более
= при работе с приставной лестницы на высоте более 1,3 м следует пользоваться предохранительным поясом, прикрепляя его к элементам конструкции или к лестнице, если она жестко соединена с конструкцией
61: Погрузочно-разгрузочные работы:
= перемещение грузов вручную без приспособлений разрешается на высоту не более 1,5 м, а по наклонной плоскости – на высоту не более 3 м. Постоянное перемещение – только лицам не моложе 18 лет, прошедшим медицинский осмотр
= не допускается нахождение людей на грузе, под поднятым грузом, на пути его перемещения. Крановщик не имеет право перемещать груз над людьми
= нельзя поднимать грузоподъемной машиной груз неизвестной массы, заложенный другим грузом, примерзший к земле, залитый бетоном
62: Грузоподъемные машины (ГПМ):
= к управлению краном с пола или со стационарного пульта и к зацепке груза без его обвязки могут быть допущены рабочие основных профессий (сварщик, слесарь и т.п.) после соответствующего инструктажа, проверки навыков управления краном и строповки груза
= частичное техническое освидетельствование ГПМ проводят 1 раз в 12 месяцев, полное 1 раз в 3 года
= при статическом испытании ГПМ его испытывают под нагрузкой на 25 % выше номинальной, при динамическом – на 10 %
63: Паровые и водогрейные котлы:
= котлы в обязательном порядке должны иметь предохранительные устройства, автоматически предотвращающие повышение давление сверхдопустимого, указатели уровня воды, температуры, манометры давления пара, автоматические звуковые и световые сигнализаторы верхнего и нижнего предельного положений уровня воды
= к обслуживанию котлов допускают лиц, прошедших обучение, аттестацию и имеющих соответствующее удостоверение. 1 раз в 12 месяцев эти лица проходят периодическую проверку знаний
= техническое освидетельствование котлов состоит из наружного, внутреннего осмотров и гидравлического испытания
64: Сосуды, работающие под давлением:
= работодатель (владелец сосудо= обязан приказом назначить из числа специалистов, прошедших проверку знаний, ответственного за исправное состояние и безопасное действие сосудов, а также ответственных за осуществление контроля за соблюдением промышленной безопасности при их эксплуатации
= работодатель (владелец сосудо= обязан обеспечить проведение технических освидетельствований сосудов, работающих под давлением, в установленные сроки, обеспечить проверку знаний правил безопасности руководящими работниками и специалистами 1 раз в 12 месяцев, снабдить специалистов Правилами, а персонал – инструкциями и обеспечить их выполнение
65: Электробезопасность:
= в 4-х проводных электрических сетях (380/220 = с глухозаземленной нейтралью источника тока нельзя заземлять электроустановки без их зануления
= токари должны иметь группу по электробезопасности — I
= лица, производящие зарядку аккумуляторов, должны иметь группу по электробезопасности – не ниже II
66: Электробезопасность:
= назначение ответственного за электрохозяйство в организации проводят после проверки знаний в комиссии органов Ростехнадзора и присвоения группы по электробезопасности: V – в электроустановках напряжением выше 1000 В, IV – до 1000 В
= в порядке текущей эксплуатации (без оформления наряда-допуска или распоряжения) могут выполняться несложные работы в электроустановках: ремонт магнитных пускателей, рубильников, отдельных электродвигателей, розеток, выключателей
67: Технические мероприятия, обеспечивающие безопасность работ, выполняемых соснятием напряжения включают:
= отключение электроустановки
= вывешивание соответствующих плакатов
= проверку отсутствия напряжения
68: В охранных зонах воздушных ЛЭП напряжением выше 1000 В без письменного согласияорганизаций, в ведении которых находятся эти сети запрещается:
= производить строительство, реконструкцию или снос зданий и сооружений
= посадку и вырубку деревьев
= устраивать загоны для скота
= сооружать проволочные ограждения
69: Руководители организаций:
= осуществляют непосредственное руководство системой пожарной безопасности и несут персональную ответственность за соблюдение требований пожарной безопасности
= обязаны включать в коллективный договор (соглашени= вопросы пожарной безопасности
= обязаны содержать в исправном состоянии системы и средства противопожарной защиты, включая первичные средства тушения пожаров, не допускать их использования не по назначению
70: Ответственные за противопожарное состояние:
= ответственные за противопожарное состояние участков несут наравне с их руководителями ответственность, в т.ч. и уголовную, за возникновение пожара и его последствия
71: Правила противопожарного режима предусматривают:
= назначение ответственного лица за приобретение, размещение, техническое обслуживание, замену огнетушителей на каждом объекте. Они должны пройти соответствующую проверку знаний нормативных документов по огнетушителям
= иметь инструкции о порядке действий дежурного персонала пожарного поста при получении сигнала о пожаре или о неисправности установок пожарной автоматики
= иметь инструкции о порядке безопасного проведения газосварочных, электросварочных и других огневых работ при проведении их на постоянных рабочих местах и проведении на временных местах
72: Правила противопожарного режима предусматривают:
= членам добровольных пожарных дружин оплачивают из расчета среднемесячной заработной платы время, затраченное на тушение пожара, дежурство по пожарной охране
73: Государственные пожарные инспекторы:
= осуществляют государственный пожарный надзор за соблюдением требований пожарной безопасности в организациях
= имеют право снять с производства (запретить выпуск) товаров, не соответствующих требованиям пожарной безопасности
74: Вводный противопожарный инструктаж:
= заканчивается практической тренировкой действий при возникновении пожара, проверкой знаний средств пожаротушения
= проводят в специально оборудованном помещении с использованием наглядных пособий
75: Первичный противопожарный инструктаж :
= проводит лицо ответственное за обеспечение противопожарной безопасности в структурном подразделении с регистрацией в журнале противопожарных инструктажей
= проводят по программе первичного инструктажа с каждым работником индивидуально
76: Повторный противопожарный инструктаж:
= регистрируют в общем журнале противопожарных инструктажей с подписями инструктируемого и инструктирующего
= в обязательном порядке должен заканчиваться проверкой знаний норм, правил и инструкций по пожарной безопасности. Эту проверку осуществляет инструктирующий
77: Внеплановый противопожарный инструктаж:
= проводят при нарушении работниками требований пожарной безопасности
= проводят при выполнении разовых работ повышенной пожароопасности
78: Обучение пожарно – техническому минимуму проводят:
= с работниками, занятыми на работах, в цехах и участках с повышенной пожаро-взрывоопасностью. Руководитель предприятия самостоятельно определяет перечень лиц, кому нужно пройти обучение. Периодичность проведения занятий — 1 раз в 3 года
= проводят по специальным программам, утвержденным руководителем организации и согласованным с территориальными органами госпожнадзора;
79: Территории населенных пунктов и организаций должны:
= своевременно очищаться от горючих отходов, мусора, опавших листьев, сухой травы
= временные строения на них должны располагаться от других зданий и сооружений на расстоянии не менее 15 м или у противопожарных стен
80: Огнестойкость конструкций:
= для повышения огнестойкости деревянных конструкций их пропитывают антипиренами, оштукатуривают, окрашивают вспучивающимися красками
= состояние огнезащитной обработки деревянных конструкций проверяют не реже 1 раза в полгода и при необходимости восстанавливают
81: Требования к содержанию помещений:
= руководитель предприятия обязан своим распорядительным документом определить места для курения и оборудовать их
= нельзя использовать чердаки, технические этажи, вентиляционные камеры и другие технические помещения для организации производственных участков, мастерских и для хранения какого – либо имущества
82: Требования к содержанию помещений:
= при размещении в подвалах и цокольных этажах мастерских, или иных хозяйственных помещений в них должен быть самостоятельный выход или выход, изолированный противопожарными преградами от общих лестничных клеток
= запрещено проводить уборку помещений и стирку одежды с применением легковоспламеняющихся и горючих жидкостей
83: В соответствии с требованиями пожарной безопасности:
= в зданиях IV и V степени огнестойкости одновременное пребывание более 50 человек допускается только в помещениях 1-го этажа
= использованные обтирочные материалы собирают в контейнерах из негорючего материала с закрывающейся крышкой и по окончание рабочей смены удаляют
84: В соответствии с требованиями пожарной безопасности:
= запрещается пользоваться электронагревательными приборами (электроутюгами, электроплитками, электрочайниками и др.), не имеющими устройств тепловой защиты, а также при отсутствии на них или неисправности терморегуляторов, предусмотренных конструкцией
= запрещается эксплуатировать светильники со снятыми колпаками, рассеивателями
= запрещается размещать в электрощитовых, у электрощитов, у электродвигателей и пусковой аппаратуры горючие и легковоспламеняющиеся материалы
85: В соответствии с требованиями пожарной безопасности:
= расстояние от работающих газовых плит до мебели по горизонтали должно быть не менее 20 см, а по вертикали – 70 см
= работоспособность систем и средств противопожарной защиты объекта (автоматические установки пожаротушения и сигнализации, системы противодымной защиты, оповещения людей о пожаре и др.) проверяют не реже 1 раза в квартал с оформлением соответствующих актов
86: Содержание путей эвакуации:
= на объектах с массовым пребыванием людей следует иметь исправные электрические фонари из расчета: 1 фонарь на 50 человек
= в помещениях с одним эвакуационным выходом одновременное пребывание более 50 человек не разрешается. Это касается любых этажей здания и его огнестойкости
87: Молниезащита:
= в качестве заземлителей молниеотводов применяют заземлители электроустановок, выполненные согласно ПУЭ, а также хорошо заглубленные в землю металлические конструкции, железобетонные опоры и фундаменты зданий, имеющие выходящую наружу стальную арматуру, к которой можно приварить токоотвод
= тросовый молниеприемник выполняют в виде горизонтально натянутого на двух опорах металлического многопроволочного каната сечением не менее 35 мм2, присоединенного к заземлителю у каждой опоры
= в качестве молниеприемников могут быть использованы металлические кровли крыш
= проверку и осмотр всех устройств молниезащиты проводят ежегодно перед началом грозового сезона
88: Противопожарные расстояния, проезды:
= противопожарные расстояния обеспечивают нераспространение пожара на соседние здания, сооружения, другие объекты защиты, а так же нераспространение природных пожаров (лесных, торфяников, степей, хлебных массивов и др.) на проектируемый объект
= огражденные участки внутри произвоственных объектов (открытые трансформаторные подстанции, склады и другие участки) площадью более 5 гектаров, должны иметь не менее двух выездов на автомобильные дороги
89: Технический регламент о требованиях пожарной безопасности предписывает:
= пожарные лестницы на кровлю устраивают через каждые 100 м по периметру производственных зданий. Их подвергают испытаниям не реже 1 раза в 5 лет
= пожарная безопасность объекта защиты считается обеспеченной, если в полном объеме выполнены требования пожарной безопасности, установленные техническими регламентами, и пожарный риск не превышает допустимых значений или если в полном объеме выполнены требования пожарной безопасности, установленные техническими регламентами и нормативными документами по пожарной безопасности
= противопожарные стены препятствуют распространению огня по горизонтали (они должны опираться на фундамент), а противопожарные перекрытия – по вертикали
90: Огнетушители, пожарные щиты:
= каждый огнетушитель, установленный на объекте, должен иметь свой порядковый номер, нанесенный на корпус белой краской, под которым он должен значиться в журнале технического обслуживания огнетушителей
= расстояние от возможного очага пожара до места размещения огнетушителя не должно превышать 20 м – для общественных зданий, 30 м – для помещений категорий А, Б и В
= грузовые автомобили с допустимой максимальной массой от 3,5 до 7,5 т разрешено оснащать двумя не менее чем 2-х литровыми порошковыми огнетушителями, или такими же газовыми
91: Огнетушащий эффект воды состоит в:
= снижении в зоне горения концентрации кислорода
= снижении температуры горения
= механическом срыве пламени при воздействии сильной струи
92: Огнетушащие вещества:
= вода, испаряясь в зоне горения, разбавляет концентрацию кислорода воздуха до пределов, не поддерживающих горение
= водой нельзя тушить электроустановки под напряжением ввиду опасности поражения электрическим током
93: Пожарная автоматика
= система оповещения и управления эвакуацией людей при пожаре (СОУЭ) проектируется и монтируется организациями, имеющими соответствующую лицензию. Контроль ее состояния могут осуществлять соответствующие специалисты эксплуатирующей организации, назначенные ее руководителем, техническое обслуживание – специализированные организации, имеющие лицензию
= техническое обслуживание автоматических установок пожарной сигнализации и пожаротушения могут осуществлять только специализированные организации, имеющие соответствующую лицензию и включенные в реестр МЧС РФ
94: Противопожарное водоснабжение
= Проверку работоспособности сетей наружного противопожарного водопровода следует производить не реже 2 раз в год (весной и осенью)
= Водоемы (озера, реки, искусственные пруды), из которых производится забор воды для целей пожаротушения оборудуют подъездом с площадками (пирсами) с твердым покрытием размерами 12х12 для установки на них пожарных автомобилей
95: Электросварочные и газосварочные работы
= Хранение в одном помещении кислородных баллонов и баллонов с горючими газами, а также карбида кальция, красок, масел не разрешается
= Конструкция электродержателя для ручной электросварки должна надежно удерживать электрод и его быструю смену, его рукоятка должна быть выполнена из негорючего, диэлектрического и теплоизолирующего материала
= Корпус электросварочного трансформатора, зажим вторичной обмотки, от которого идет обратный сварочный кабель, сварочный стол должны быть заземлены
96: Пожароопасные работы
= при использовании на рабочих местах горючих веществ их количество не должно превышать сменной потребности
= во всех помещениях обслуживания аккумуляторов электрооборудование должно быть взрывобезопасного исполнения
97: Газосварочные работы
= Не допускается использовать кислородные шланги для ацетилена и наоборот
= В процессе газосварочных работ отбор кислорода из баллонов производят до остаточного давления не ниже 0,5 кгс/см2
98: Автозаправочные станции
= На автозаправочных станциях нельзя отпускать топливо во время грозы
= На автозаправочных станциях не разрешается въезд на АЗС тракторов, не оборудованных искрогасителями
= Наполнение резервуаров топливом следует производить только закрытым способом
99: На автозаправочной станции запрещается:
= проезд транспортных средств над подземными резервуарами, если это не предусмотрено технико-эксплуатационной документацией
= заполнение резервуаров топливом и заправка транспортных средств во время грозы и в случае опасности проявления атмосферных разрядов
100: Требования к автозаправочным станциям
= Автозаправочные станции оснащают жесткой буксировочной штангой длиной не менее 3 метров для экстренной эвакуации горящего транспортного средства с территории автозаправочной станции
= Каждый заправочный островок для заправки только легковых автомобилей, имеющий от 1 до 4 топливораздаточных колонок, должен иметь: 1 воздушно-пенный огнетушитель (вместимостью 10 литро= и 1 порошковый огнетушитель (5 литро=
= При возникновении аварийного пролива бензина и отсутствии воспламенения топлива всю площадь пролива топлива необходимо покрыть воздушно-механической пеной
101: Чрезвычайные ситуации
= Техногенными называют ЧС, происхождение которых связано с техническими объектами (пожары, выбросы радиоактивных веществ, обрушение зданий, аварии на системах жизнеобеспечения)
= Локальные ЧС могут быть ограничены одной промышленной установкой
102: Чрезвычайные ситуации
= Карта сейсмического районирования — официальный документ, который позволяет наметить те области, где следует ожидать в будущем землетрясения и оценить их интенсивность
= Продукты извержения вулкана (газообразные, жидкие, тверды= выбрасываются на высоту 1 — 5 км и переносятся на большие расстояния. Концентрация вулканического пепла бывает настолько большой, что возникает темнота, подобная ночной.
= Профилактические мероприятия защиты от извержения вулканов состоят в изменении характера землепользования, строительстве дамб, отводящих потоки лавы; в бомбардировке лавового потока для перемешивания лавы с землей и превращения ее в менее жидкую и др.
103: Чрезвычайные ситуации
= Бурю от урагана отличает скорость перемещения воздушных масс. У урагана она больше. При буре ветровое воздействие более стабильное, при урагане более порывистое
= На море термину «буря» соответствует синоним «шторм»
104: Чрезвычайные ситуации
= Эпидемия – широкое распространение инфекционной болезни, значительно превышающее обычно регистрируемый на данной территории уровень заболеваемости людей. Пандемии охватывают целые страны, континенты
= Естественный источник возбудителей холеры – люди, выделяющие холерные вибрионы во внешнюю среду. Главным путем распространения возбудителей холеры является заражение воды, а также употребление загрязненной пищи, немытые руки и мухи
105: Чрезвычайные ситуации
= Основные причины чрезвычайных ситуаций техногенного происхождения — моральный и физический износ техники и ее отказы, не вкладывание средств в развитие отраслей, кадровая некомпетентность, ошибки операторов, экипажа, не грамотное управление отраслями и предприятиями, коррупция и многое другое
= Железнодорожный транспорт по числу погибших и пострадавших — более безопасный, чем автомобильный и авиационный
= Защиту от внешнего облучения радиоактивными элементами осуществляют «временем», «расстоянием», «экранами»
= Для защиты от альфа — излучателей достаточно простого листа бумаги или воздушного промежутка в 11 см
106: Чрезвычайные ситуации
= Главные антропогенные загрязнители атмосферного воздуха, на долю которых приходится около 98% в общем объеме выбросов вредных веществ, это – диоксид серы (S02), диоксид азота (N02), оксид углерода (СО) и твердые частицы
= «Кислотные дожди» образуются при промышленных выбросах в атмосферу диоксида серы и оксидов азота, которые, соединяясь с атмосферной влагой, образуют разбавленную серную и азотную кислоты
= Различают следующие виды ядерных взрывов: воздушный (высокий и низкий), наземный (надводный), подземный (подводный). Точка, в которой произошел взрыв, называется центром, а ее проекция на поверхность земли (воды) – эпицентром ядерного взрыва
107: Доврачебная помощь пострадавшим
= спасательное двухстороннее изотермическое покрывало расстилают серебристой стороной к телу, если пострадавшего нужно защитить от переохлаждения, и золотистой стороной к телу,- для защиты от перегревания, лицо пострадавшего должно оставаться открытым
= во время клинической смерти дыхание и сердечная деятельность отсутствуют, кожные покровы холодные, зрачки расширены, на свет не реагируют, но в организме еще живут другие органы, продолжаются биологические процессы. Продолжительность клинической смерти составляет около 3-6 мин
108: Доврачебная помощь пострадавшим
= При проведении реанимации одним человеком через каждые 12-15 сдавливаний грудины он должен прекратить массаж и произвести 2 сильных вдувания воздуха. При участии в реанимации двух человек вдувание воздуха следует производить после каждых 5 сдавливаний грудины
= При непрямом массаже сердца частота нажатий на грудину должна быть 50 – 80 раз в минуту, а глубина продавливания грудной клетки 3 — 4 см
= При сильном кровотечении, когда давящая повязка не помогает, кровоточащий сосуд пережимают, накладывая на конечность выше раны резиновый жгут или закрутку (прямо на одежду или подложив кусок материи). В качестве закрутки применяют любой подручный материал: веревку, галстук, ремень и т. п., обертывают им конечность и закручивают узел каким-либо рычагом
109: Доврачебная помощь пострадавшим
= Кровеостанавливающий жгут нельзя держать более 1,5…2 ч, иначе может произойти омертвление обескровленной ткани. Через 1,0…1,5 ч жгут (закрутку) на несколько минут освобождают, чтобы обеспечить приток крови к конечности, и снова затягивают
= При вывихах, ушибах, сдавливании, растяжении связок для предотвращения кровоизлияния в мягкие ткани из-за возможного разрыва сосудов на поврежденное место накладывают холод (сужает сосуды, препятствуя кровоизлиянию), затем давящую повязку
= При химических ожогах кислотой или щелочью поврежденный участок кожи обильно в течение 15…20 мин промывают проточной водой и нейтрализуют: при кислотном ожоге — раствором питьевой соды (1 чайная ложка на стакан воды) или мыльной водой, при щелочном — 2 %-ным раствором уксусной или лимонной кислоты. После этого накладывают асептическую повязку
110: Доврачебная помощь пострадавшим
= Если у пострадавшего нет реакции зрачков на свет и нет пульса на сонной артерии, следует нанести ему удар кулаком по груди, после чего продолжить реанимацию
= После извлечения утопающего из воды его кладут на живот, извлекают изо рта ил, грязь, приподнимают за поясницу и несколько раз встряхивают для удаления из легких и желудка воды. После этого приступают к реанимационным мероприятиям. После оживления организма тело растирают руками, согревают и дают горячий чай, кофе
= При отравлении (признаки: слабость, «стук» в висках, сильное сердцебиение, тошнота, рвота, возможна потеря дыхания и т. п.) пострадавшего выносят на свежий воздух, дают понюхать нашатырный спирт
Поделиться:
Напишите нам:
Поиск по сайту: